Over the past couple of years, I’ve become a big fan of using closed-captioning whenever it is available while watching TV.
I thought at first that perhaps it was simply a sign that my hearing was not as good as it used to be. But over time, I came to like it since I could pick up subtleties in the dialogue that I would have otherwise missed, even if my hearing was perfect.
Well as it turns out, it looks like I am not alone.
The Wall Street Journal had a story in today’s paper by John Jurgensen on this very topic. The story appeared in the AHED section, my favorite part of the newspaper.
These paragraphs from the story capture my thoughts exactly:
- Some of the people most committed to captioning don’t need it at all. They are viewers who hear just fine but prefer to read along with everything they watch, including TV shows and movies in their own language, as a hack to better understand what is happening on screen.
- Actors who mumble, whisper or talk over each other? Programs with wildly fluctuating sound levels? Knotty dialect from the old-time British gangsters of “Peaky Blinders”? The lyrics to a song underscoring a dramatic scene? Captioning helps you capture it all, adherents say.
And sometimes, the closed-captioning subtitles are just fun to read, especially when they try to capture emotions.
Maybe after seeing these, you’ll want to make sure you’ve got closed-captioning turned on…
*top image from Buzzfeed
Stay safe, and thank you to all the helpers out there…
Unlike you, I actually rely on closed-captioning, being near-deaf, and I don’t even try to watch shows where there is no captioning. My daughter, however, hears perfectly and since she has gotten so used to always having captioning on for me, she now says she doesn’t like to watch a show that isn’t captioned, for some of the reasons you gave. I loved those screenshots!!!
LikeLike
I’m guessing with movies and TV shows, the captioning is fairly accurate. But for live shows, like the news and sports, it seems like there’s a greater chance of an error. What a difference it must make for people with hearing difficulties!
LikeLike
You are quite right! Sometimes the captioning is so bad that I either sit and laugh through the whole show, or give up in disgust. In fact, my daughter, her best friend and I almost got kicked out of a hotel one night over some really bad captioning … we were laughing so hard that the people in the next room called the front desk and complained!
LikeLike
that was probably a first for why one hotel guest would complain about another!
LikeLike
This is very helpful. Getting a better understanding of what’s happening makes sense. Ideally, hearing and reading means getting the same information twice. I haven’t tried captioning but will now.
LikeLike
I find it much easier to follow along with what is going on when I have the closed captioning turned on.
LikeLike
I cannot watch TV like this. It’s even worse when I watch Italian TV and the translation is not perfect.
LikeLike
I would imagine that would be tough watching a foreign film and the translation is not what it should be…
LikeLike
Haha those captions are funny. Will have to check out closed captioning. Never considered it, until now. 😆
LikeLike
I’ve come to rely on it quite a bit…
LikeLike
My husband thinks that Scottish football commentators ought to come with subtitles as standard.
LikeLike
🙂 I remember watching a Scottish film a couple of years ago, and we had to turn it off after a few minutes because we could not understand what they were saying! And they were speaking English, allegedly…
LikeLike
I’m finding it essential to understanding pretty much anything. I though it was my TV at first and then my hearing. Maybe it’s a bit of both. But the captions are becoming essential tools to understand dialogue on the small screen. .
LikeLike
I agree Josie. I’m disappointed when there are no subtitles…
LikeLike
If you enjoy reading a good story, they have these things now called books! The captions last as long as you need them and they are always exactly perfect, but the picture quality is a real issue. 😁📖
LikeLike
hmmm… book sound like a lot of work…
LikeLike
i’m right there with you, jim! i even wrote a post once about how i was watching a subtitled foreign film, clearly not in my native language, and was trying to turn up the volume at times. i like having both, too –
LikeLike
I can see me doing the same thing with the volume! 🙂
LikeLike
Over the years, I’ve become a huge, Peaky Blinders fan and that series is almost impossible to watch ( and understand) without subtitles. That’s the only time I turn them on.
LikeLike
maybe you don’t know what you are missing on other shows without the subtitles! 🙂
LikeLike
Ha! I love this post. And I cannot watch “V for Vendetta” without them. 😎
LikeLike
thanks! And in my neck of the woods, when we say “V”, it’s for Villanova 🙂
LikeLike
Haha. Love it. 👏🏻
LikeLike
ha ha, nice one Jim!
LikeLike
thanks, Peter!
LikeLike
Too bad you can’t see me right now. I’m the one “Screaming like a sissy.”😆
LikeLike
I think we all have in the past few days! “)
LikeLike
Great points! I haven’t thought of using closed captioning in this way.
LikeLike
I find it quite helpful, and entertaining!
LikeLike
I am used to reading subtitles, most specially from watching foreign animation. However, with films in English, reading can make things much more understandable.
LikeLike
I am sure in such situations, subtitles are invaluable!
LikeLike
I didn’t even know that optionality was available, Jim. I can’t remember when I last watched the TV but it is years.
LikeLike
there is probably a correlation between your productivity and the lack of tv watching!
LikeLike
I started watching things with subtitles and now I literally can’t stop! It’s one of those things you can’t go back on because now if I don’t have captions on I get really uncomfortable.
LikeLike
I agree. I feel like I’m missing something if there are no captions.
LikeLike
Yeah exactly!
LikeLike
My god those captions are hilarious. I don’t know if I’ll be able to take Star Trek seriously if I read those while watching
LikeLike
there are the occasional wacky ones, but overall, I think the captions add to the TV watching experience
LikeLike
Yes, captions helped me a lot when I was a newbie English learners 🙂
LikeLike
Seems like a great way to learn English!
LikeLike
Yeah, I get to hear and read and entertained at the same time. 😊
LikeLike
a perfect combo!
LikeLike